Category Archives: Pinoy OCWs
If we look in the past, multiculturalism has a long and wide history in Canada. It was then adopted by the government during the 1970s and 1980s (Kobayashi, 1993) and (Duncan & Duncan, 1993).
From that time onwards, various religious and cultural influences flourished in our society; from the family to the workplace and into the main building blocks of Canadian politics. They consist of people from a multitude of racial, religious, and cultural background.
Multiculturalism was an open invitation to “cultural pluralism”, a state where smaller groups within a larger society maintain their unique cultural identities. It means that the values and practices of a distinct cultural group are accepted by the wider culture provided they do not violate any governing laws and values.
Note that “cultural pluralism” is often confused with “multiculturalism”.
Yes, the attributes are very similar except for one evident distinction-“multiculturalism lacks the requirement for a dominant culture (Wikipedia, 2013.Cultural Pluralism).
In the midst of these diversities lie the risks and questions that we all have to answer and manage every day. Continue reading
I happened to come across Nho recently and he has this to say:
“My family immigrated to Canada in 2003 and was into my second year when I got employed in that EPC company where I eventually reported to John. When John talked, I was all ears. By not being vocal against some of his methods, I thought I was showing my respect and loyalty. Although, I sometimes felt he does not have any idea about the task, I kept my mouth shut. He was my leader and I trusted him to do things correctly. I have never done anything unless I have his blessing. What kind of Leader was he that after giving my best approving-yes-attitude and respect, that was how he repaid me? I do not have any idea.”
The truth is (that is whether you admit it or not) there will be times and occasions that one just cannot seem to get his message across and vice versa. The other party or parties apparently do not appreciate what one is bringing to the table. In the midst of these diversities lie the risks and questions that we all have to answer and manage every day (Frago, R., 2017.Diversity Risk in the Canadian Workplace.LinkedIn Pulse).
Managers tend to see the next person through perception all the time. He sees someone the way others painted the person or what he himself has painted the person to be.
The danger is, what the leader perceived might be farthest from the truth. Continue reading
Whether a person is the Chief Executive Officer (CEO) of the company, the janitor or cleaner under contract, or a jobless person on the street, I am sure he wants some respect.
The challenges brought about by cultural differences like nationality, region, education, language, family values, political and professional affiliation, exposures, training, expectations, communication styles, philosophies, roles, positions, responsibility, unspoken languages, and many other potential differences produce the common office interactions and relationships we are seeing today in the workplace.
It is very interesting how new Canadians (newcomers to Canada) cope at work compared to their Canadian-trained counterparts in various settings.
In that aspect, communication being a two-way street, we can conclude that it will affect Canadian trained professionals to the same extent. The degree of understanding can improve only if one takes enough time to look through each other’s lenses. Seeing another person’s perspective with an open mind will influence the success and failures of any endeavor. Continue reading
Tulad ng karaniwang sinasabi-sabi ng mga kwento sa mga pahayagan at iba pang babasahin, dalawa ang mukha ng tagumpay at maraming mukha ang buhay. Ang ating Dakilang Lumikha lang ang tunay nakaaalam nang tiyak na kahihinatnan ng bawat isa.
Ang mga kwento at karikatura sa pahinang ito ay halaw sa aking sariling karanasan at karanasan ng iba pang Osidabulyung tulad ko. Ang iba ay galing sa mga kuwento na narinig nating lahat, galing sa ibat-ibang sanggunian. Ang mga pangalan, lugal at siwasyon ay iniba upang mapangalagaan ang kanilang pribadong buhay. Dahil dito, ang mga karakter at lugal na ginamit ay naging isang kathang-isip lamang o piksyon.
Sana’y makapagdulot ito sa mga mahal kong mambabasa ng galak, paglilimi at mahalagang aral.
Sumasaludo ako sa lahat ng aking mga kasamahang Osidabulyu. Dapat bigyan ng maganda at kumpletong proteksyon ng pamahalaan ang lahat ng manggagawa sa ibang bansa.
Mabuhay ang mga Osi! Maraming salamat sa inyong lahat!
Rufran C. Frago